books in english for everyone
Amanezco satisfecho, somnoliento pero desorientado. Los lugares familiares ahora ya no lo son, los olores y los tactos y sensaciones reencontradas son lo único que me dejan conciliar mi retobado sueño. Aunque me agarran retorcijones de estómago que me recuerdan que comí apenas una cazuela de verduras, estoy tranquilo.
* * *
Decido almorzar en la oficina y salgo en buscar de algo liviano. En el Farmacity elijo Mylanta de limón, no soy fanático de la menta excepto cuando son Spearmints.
Termino buscando el Kel de Marcelo T., que resulta estar a dos cuadras de la oficina. Sistema de puntos, paperbacks baratos, 20% de descuento "solo por esta semana". Tarjeta, 3 pagos sin intereses. Cómo resisitr, me quieren decir?
La compra de hoy, en orden de selección:
- Claudius the God, Robert Graves (el libro que fui a buscar)
- Anne Frank: the diary of a young girl (must-read)
- Nietzsche - Twilight of the Idols and The Anti-Christ (el inglés más parecido al alemán que el español)
- A Clockwork Orange, Anthony Burgess (top 5 películas de todos los tiempos)

4 Comments:
Englisch eher Deutsch als Spanish? Das ist doch eine gewöhnliche Mißkonzeption für dem gewöhnliche Mann! Das ist nicht, sondern eine Vereinfachung für einfache Leute!
Kafkaesque, to say de least. In a Proustian-Joycian kind of way.
You have a Viennese accent when you speak German.
anónimo: o, es una excusa burda para un vicio insalvable. tengo que leer más en español y dejar de inventar excusas para comprar traducciones al inglés.
berti: salzburger!
www.thebookcellarbsas.blogspot.com
cheaper used boks in english, german and french!!
exchanges and buys!
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home