Wednesday, April 19, 2006

será posible?

que para hacer negocios en Paraguay haga falta hablar guaraní?

Labels:

8 Comments:

Blogger Andy W said...

Guaraní [gwaraˈni, ɣwaraˈni] (local name: avañe'ẽ [aʋaɲẽˈʔẽ]) is an Amerindian language of South America that belongs to the Tupí-Guaraní subfamily. It is spoken by 94% of the population of Paraguay (a country where 95% are Mestizos) and by nearly one million Paraguayan emigrants and their descendants residing in Buenos Aires, as well as by indigenous people and their neighbours in northern Argentina, Bolivia and southwestern Brazil. It is the second official language of the Argentine province of Corrientes [1].

It is the only indigenous language of the Americas whose majority of speakers are non-indigenous people. This is an anomaly in the Americas where language shift towards more prestigious official languages has otherwise been a nearly universal marker of Mestizo culture and identity (and also of assimilated, upwardly-mobile Amerindian people).

It is estimated that there are approximately 7 million Guaraní speakers worldwide.

19/4/06 11:42 AM  
Blogger Ashberry said...

Jajá! No sabías?

Mi viejo, hace muchos años (antes que yo naciera, creo, o por ahí) estuvo unas semanas en Asunción para cerrar unos negocios con unos clientes paraguayos. Y al principio no cazaba una. Tenía un guía que lo acompañaba de un lado a otro y hablaba en guaraní con todo el mundo. Sin eso, estas frito nene.

Mi hermano estuvo en Paraguay el año pasado. Esta estudiando antropología y por eso se interesó en saber algo de guaraní. Dice que no es tan terrible, pero tampoco es fácil...

19/4/06 11:54 AM  
Blogger Andy W said...

la gente más o menos educada habla español, pero desde los taxistas hasta los porteros pasando por algunas recepcionistas o guardias de seguridad que (no se por que) atienden el teléfono, TODOS TODOS TODOS hablan guaraní y no se les entiende un pomo!

19/4/06 12:03 PM  
Blogger Ashberry said...

Tune in or drop out, baby!

19/4/06 12:51 PM  
Blogger Andy W said...

todo bien con otras culturas, no soy xenófobo, pero ni en pedo aprendo guaraní. primero viene el alemán, después repaso mi francés. después chino, je.

19/4/06 12:55 PM  
Anonymous gonzalo said...

entonces anda a hacer negocios a la conch# de tu herman# man. Porque vas a aprender chino i no guarani?

19/4/06 6:55 PM  
Blogger Andy W said...

porque los chinos no entienden castellano. y hay más paraguayos que chinos. y la concha de mi hermana no la puedo explotar más, se agotó la mina de oro.

19/4/06 7:31 PM  
Anonymous alera said...

Tranquilo sheera, que si pegas onda te pueden tirar algunos tips.. eso si.. si te dicen curepa... no te rías y pega media vuelta ;)

Sheera: Amigo
Curepa: Piel de chancho, forma denigrante de referirse a los argentinos.

Cheers!

20/4/06 10:27 AM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home